TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 2:20-23

TSK Full Life Study Bible

2:20

Aku mencela(TB)/ada(TL) <2192> [I have.]

wanita(TB)/perempuan(TL) <1135> [that woman.]

dan menyesatkan ...... dan menyesatkan(TB)/dan .... serta menyesatkan .... dan(TL) <2532 4105> [and to seduce.]

2:20

wanita Izebel,

1Raj 16:31; 21:25; 2Raj 9:7 [Semua]

persembahan-persembahan berhala.

Wahy 2:14; Kis 15:20; [Lihat FULL. Kis 15:20] [Semua]


Catatan Frasa: ENGKAU MEMBIARKAN WANITA IZEBEL, YANG MENYEBUT DIRINYA NABIAH.


2:21

waktu(TB)/tempoh(TL) <5550> [space.]

2:21

dia waktu

Rom 2:4; 2Pet 3:9 [Semua]

mau bertobat

Rom 2:5; Wahy 9:20; 16:9,11 [Semua]



2:22

dan ... yang berbuat berzinah(TB)/dan(TL) <2532 3431> [and them.]

<3362> [except.]

2:22

berbuat zinah

Wahy 17:2; 18:9 [Semua]



2:23

Kumatikan .... sampar(TB)/dengan ... sampar(TL) <1722 2288> [with death.]

Dan ..... dan semua .... segala ....... dan .... dan(TB)/Dan ........ dan segala ............ dan .... dan(TL) <2532 3956> [and all.]

Akulah(TB/TL) <1473 1510> [I am.]

Dan .... Kubunuh dan ....... Akulah ..... dan .... dan ..... membalaskan ..... membalas(TB)/Dan ........ dan ......... Akulah ..... dan .... dan(TL) <2532 1473 615 1325> [and I will.]

2:23

hati orang,

1Sam 16:7; 1Raj 8:39; Mazm 139:1,2,23; Ams 21:2; Yer 17:10; Luk 16:15; Rom 8:27; 1Tes 2:4 [Semua]

menurut perbuatannya.

Mat 16:27; [Lihat FULL. Mat 16:27]


Wahyu 17:1-5

TSK Full Life Study Bible

17:1

seorang(TB/TL) <1520> [one.]

berkata(TB)/bertutur(TL) <2980> [talked.]

aku akan menunjukkan(TB)/menunjukkan(TL) <1166> [I will.]

besar(TB/TL) <3173> [the great.]

yang duduk(TB)/duduk(TL) <2521> [that sitteth.]

17:1

Judul : Perempuan di atas binatang

Perikop : Why 17:1-18


ketujuh malaikat,

Wahy 15:1; [Lihat FULL. Wahy 15:1]

ketujuh cawan

Wahy 15:7

kepadamu putusan

Wahy 16:19

atas pelacur

Wahy 17:5,15,16; Yes 23:17; Wahy 19:2 [Semua]

banyak airnya.

Yer 51:13


Catatan Frasa: BERKATA KEPADAKU.

Catatan Frasa: PELACUR BESAR.


17:2

17:2

anggur percabulannya.

Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]


Catatan Frasa: PENGHUNI-PENGHUNI BUMI.


17:3

dibawanya(TB)/rohku(TL) <667> [he carried.]

ke(TB/TL) <1519> [into.]

seorang perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [a woman.]

yang penuh(TB)/katup(TL) <1073> [full.]

mempunyai(TB) <2192> [having.]

17:3

Dalam roh

Wahy 1:10; [Lihat FULL. Wahy 1:10]

padang gurun.

Wahy 12:6,14 [Semua]

merah ungu,

Wahy 18:12,16 [Semua]

dengan nama-nama

Wahy 13:1

sepuluh tanduk.

Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3]


Catatan Frasa: BINATANG YANG MERAH UNGU.


17:4

memakai(TB)/berkain(TL) <4016> [arrayed.]

yang dihiasi(TB)/warnanya(TL) <5558> [decked. Gr. gilded.]

emas(TB/TL) <5552> [golden.]

kekejian(TB)/haram(TL) <946> [abominations.]

<168> [filthiness.]

17:4

dan mutiara,

Yeh 28:13; Wahy 18:16 [Semua]

suatu cawan

Yer 51:7; Wahy 18:6 [Semua]

kenajisan percabulannya.

Wahy 17:2; Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8] [Semua]


Catatan Frasa: CAWAN EMAS.


17:5

pada(TB)/di(TL) <1909> [upon.]

suatu rahasia(TB)/rahasia(TL) <3466> [MYSTERY.]

Babel(TB)/Babil(TL) <897> [BABYLON.]

ibu(TB/TL) <3384> [THE MOTHER.]

wanita-wanita pelacur(TB)/sundal(TL) <4204> [HARLOTS. or, fornications.]

17:5

suatu rahasia:

Wahy 17:7

Babel besar,

Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

wanita-wanita pelacur

Wahy 17:1,2 [Semua]


Catatan Frasa: BABEL BESAR.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA